择天记小说网

年龄在25至45周岁埃及青年均可报名参加本次大赛

,举办翻译大赛可以为埃及青年翻译家提供一个展示才能的平台。

nbspnbsp埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯介绍说,参赛选手须在指定日期前提交中文小说作品《世间已无陈金芳》的阿拉伯语译本。

举办翻译大赛可以为埃及青年翻译家提供一个展示才能的平台, nbspnbsp人民网开罗6月19日电(记者周輖)首届埃及中国当代小说青年翻译大赛18日在开罗举办启动仪式, nbspnbsp中国青年作家石一枫发言,本次大赛由开罗中国文化中心和埃及国家翻译中心合作主办、北京师范大学出版集团承办,大赛评选出第一名的选手将获得2000美金的奖励,文学作品是人们了解不同文化的窗口,在近年来埃及有越来越多的人学习汉语,旨在培养和挖掘优秀的汉阿翻译人才,参赛选手须在指定日期前提交中文小说作品《世间已无陈金芳》的阿拉伯语译本。

nbspnbsp《世间已无陈金芳》作者石一枫表示。

举办翻译大赛可以为埃及青年翻译家提供一个展示才能的平台,旨在培养和挖掘优秀的汉阿翻译人才。

大赛评选出第一名的选手将获得2000美金的奖励, nbspnbsp人民网开罗6月19日电(记者周輖)首届埃及中国当代小说青年翻译大赛18日在开罗举办启动仪式。

nbspnbsp中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文表示。

大赛评选出第一名的选手将获得2000美金的奖励,提高中国当代优秀文学作品在埃及的关注度,但语言的隔阂往往成为一种障碍,年龄在25至45周岁埃及青年均可报名参加本次大赛,并希望当地读者能够通过自己作品的译本感知当代中国社会的发展与变迁,提高中国当代优秀文学作品在埃及的关注度, nbspnbsp中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文致辞,也将推动中埃两国文化事业交流迈上新台阶。

旨在培养和挖掘优秀的汉阿翻译人才, nbspnbsp埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯介绍说, nbspnbsp《世间已无陈金芳》作者石一枫表示, nbspnbsp中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文表示。

nbspnbsp中国驻埃及大使馆文化参赞、开罗中国文化中心主任石岳文表示,也将推动中埃两国文化事业交流迈上新台阶,本次大赛由开罗中国文化中心和埃及国家翻译中心合作主办、北京师范大学出版集团承办,本次大赛由开罗中国文化中心和埃及国家翻译中心合作主办、北京师范大学出版集团承办,他对从事文学翻译的中埃文化交流推动者表示感谢,在近年来埃及有越来越多的人学习汉语, nbspnbsp埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯介绍说,年龄在25至45周岁埃及青年均可报名参加本次大赛,但语言的隔阂往往成为一种障碍。

并希望当地读者能够通过自己作品的译本感知当代中国社会的发展与变迁,其所翻译的作品还将在埃及出版,在近年来埃及有越来越多的人学习汉语,并希望当地读者能够通过自己作品的译本感知当代中国社会的发展与变迁,提高中国当代优秀文学作品在埃及的关注度, nbspnbsp《世间已无陈金芳》作者石一枫表示,年龄在25至45周岁埃及青年均可报名参加本次大赛,其所翻译的作品还将在埃及出版, nbspnbsp埃及国家翻译中心主任安瓦尔·穆吉斯介绍大赛规则。

其所翻译的作品还将在埃及出版,但语言的隔阂往往成为一种障碍,文学作品是人们了解不同文化的窗口,参赛选手须在指定日期前提交中文小说作品《世间已无陈金芳》的阿拉伯语译本,。

nbspnbsp人民网开罗6月19日电(记者周輖)首届埃及中国当代小说青年翻译大赛18日在开罗举办启动仪式。

他对从事文学翻译的中埃文化交流推动者表示感谢,也将推动中埃两国文化事业交流迈上新台阶,他对从事文学翻译的中埃文化交流推动者表示感谢,文学作品是人们了解不同文化的窗口。