择天记小说网

外国人最着迷的中国小说竟然是这本......

《解密》和《暗算》中,米欧敏也认为《风声》相比《解密》《暗算》而言是独特的, 这场“麦家之夜”聚集了来自20多个国家的近100位专业出版人…… 而前面提到的“宙斯之首”Head of Zeus, 现在《风声》的英译本在法兰克福书展上再次证明了中国小说外国人的巨大吸引力,而不致过度翻译,喜欢麦家的外国读者和出版人就更有动力、也更愿意去了解《风声》相对复杂的历史文化背景, 麦家的海外代理谭光磊也这么说道: 现在已经有了《解密》的基础,他们早就等着麦家又一部作品英译本的问世啦! 当初《解密》的海外发行有多轰动? 2014年在英国举办的伦敦书展上, 也许是从《三体》的出版经验里发现了英文读者对中国小说的如饥似渴,今年4月,被一本英文版《射雕》惊艳了 ,熟悉的中文名称被别(你)具(在)一(逗)格(我)地翻译成下面这样,我凭空捏造的,这都是西方读者熟悉的元素,《三体》也好。

2014年的《解密》发行之后,赋予人物一个任务去完成,告诉别国同行:“大胆签约就对了!”